Translate

Укупно приказа странице

Претражи овај блог

.

.
.

ШИК?ШИК! Чик!

...

Заједљивци би рекли - скупиле се доконе обожаватељке "Секса и града" да убију још једно послеподне. Благонаклони би се запитали има ли бољег начина да се човек оплемени и издигне на трен из кала свакодневице, него да понекад разговара, зашто да не, и о шику?

О шику као модном феномену, стању духа и свести - шику у Србији - разговарале су жене окупљене на другом рођендану магазина "Грација". / Од шика до шиканирања : Колико је далеко од шика до шиканирања, нисмо успели да чујемо на скупу у "Суперспејсу". Готове одговоре ваљда нико није очекивао. Шик је кад сами себи, како се чуло, покушате да одгонетнете шта је шик (?) (…) Реч шик потиче од француског "chic", што је придев који се употребљава у значењу "укусан, леп, пристао, свидљив, допадљив, помодан"; као именица означава леп спољашњи изглед у складу с прописима моде, добар начин живота. Одмах до речи шик налази се и реч "шикана", француски "chicane" - злоба, кињење, злонамерно стварање тешкоћа. Свако претеривање, али и небрига за ситнице и детаље који многима "живот значе" јесте изругивање шику и, на крају, шиканирање. / Извинити се и с осмехом прихватити пораз > И заиста, може ли жена која је увила трепавице и обула штиклице да буде шик, иако се, можда, није умила и опрала зубе? Може ли шик бити мушкарац који се украсио најновијом марком аутомобила, а никад не стаје на пешачком прелазу? / Одговор је јасан – не. А жене окупљене на трибини "Грације" - водитељка Бранка Невистић, главна и одговорна урединца "Грације" Светлана Прерадовић, балерина Аја Јунг, манекенка Анђелија Вујовић и друге - једногласне су у оцени да у Србији, и поред свега, има шика, а шик је извинити се, али и с осмехом прихватити пораз…. - Видети више Шик у Србији. Објављено 9. јуна 2008. / 10:41:00

...

ПоРтАл

ПоРтАл
САЗВЕЖЂЕ З

уторак, 8. март 2011.

Песме - предложене за препев - Александар Лукић, СВЕТЛОСТ СЛЕЂЕНЕ СУЗЕ


Песник Александар Лукић са новим пријатељима
Шпанија, лето 2010

У цик зоре ко сме бити поспан?

Пропустити тренутак док светлост
брише таму са земље,
одагнавајући ништавило
лудост је, тек да знаш,
не мисли да те се тако важан догађај
не тиче.

Патња има смисла,
од зоре, од саме зоре
њена леукемија пупољака ври.

Човек не може бити
стваралачка личност без страха,
казао бих химне, која се и без лудила
може дотаћи.

То стање душе, зови га тако,
којим потврђујемо људскост, подсећа
на спаљивање лешева, рецимо без стида,
дан и ноћ - ноћ и дан, изгубљени свете
јеси ли заиста био бео и леп?

Мртвачка глава старих пријатеља,
сунца руменог, дави се у мени.

О, сунце, помишљаш ли
како ће несебична тама вечерас
испљунути у једном даху из уста,
нас - коштицу непознатог воћа.

Светлост слеђене сузе.

Нема коментара:

Постави коментар

ЛЕКСИКОН ЕЗ

ЛЕКСИКОН ЕЗ
Прототип Енциклопедије ЗАВЕТИНА